Yazar, trader, horgeneral, Türk Silahsız Kuvvetleri Başkomutanı, Yokluk Fonu reisi, Hıyanet İşleri Başkanı, kuş pezevengi, düş hekimi, hayal taciri, borsa peygamberi, parayolları genel müdürü, parabulucu, kültür aristokratı, üstün korkaklık madalyası, beyaz zenci, haymatlos, tektuşconi, heccav, beisicumhur, meritokrasi, ekomünist, futbolog, sütkolik, arbitraj, satranç, snooker, müzik, briç, body building, kafes dövüşü. Yedi kitabımı da google.books'a yükledim.
Cumartesi, Mayıs 31, 2025
Seeking Global Publishers: My satirical Novels & Essays Ready for International Release👇
My name is Şenol Onay, and I am an accomplished author from Turkey with seven published books in Turkish. I am currently working to bring my literary works to a global audience and have successfully translated three of my satirical novels and one book of essays into English. I am now seeking a dedicated publishing house to partner with for their international release.
My works often blend satire, humor, and keen social commentary, offering unique insights into contemporary life. Below, I've provided a brief overview of the translated titles:
Horgeneral: This autobiographical novel, told in the first person, offers a universal perspective while subtly critiquing Turkish society. It follows Ekrem Cesur, a highly capable individual who struggles to gain recognition from power structures, unlike his less deserving peers. The narrative weaves through unique subjects such as military service, sports, the stock market, and animal welfare, all infused with a strong dose of humor and an engaging narrative style. The title itself is a unique play on words, combining "Orgeneral" (General) with "hor" (despised) to create a striking and memorable term.
Gazilerle Niyaziler: This novel chronicles the humorous adventures of twin brothers, Metin and Çetin. "Gazi" means veteran, while "Niyazi" is a Turkish term for someone who dies in vain. The plot involves mistaken identities and comical complications when a national football player and a staff captain inadvertently switch places, leading to hilarious situations in both military and sports environments.
Errorist: This work delves into the memoirs of a con artist, Anıl, who forms a seven-person "Errorism" gang. Composed of diverse characters including a mathematics professor, a retired officer, a doctor, a journalist, and a Nicaraguan immigrant, the novel explores their schemes, culminating in Anıl's unexpected rise to a parliamentary position. The narrative is designed to be highly amusing while maintaining a high literary standard.
Reziliazam: This book of essays, titled with an original wordplay on "veziriazam" (Grand Vizier), explores a wide range of contemporary topics including literature, politics, philosophy, economy, the stock market, terrorism, animal welfare, and sports.
I believe these works offer a compelling voice and a fresh perspective that would resonate with English-speaking readers. I am confident that their unique blend of humor, social commentary, and engaging storytelling could be a valuable addition to your publishing list.
Would you be interested in reviewing detailed synopses, sample chapters, or the full manuscripts for any of these titles? I am eager to discuss how my work might align with your publishing vision.
Thank you for your time and consideration. I look forward to your response.
Sincerely,
Şenol Onay
senolonay@gmail.com
Çarşamba, Mayıs 28, 2025
Can you solve this problem?
We have twelve marbles in total, one of which has a different weight, but we don't know whether it is light or heavy. Can you find the odd marble in a maximum of three weighings on a balance scale?
It is an excerpt from my fifth book of essays, The Deliminator, every word is true.
A classmate of mine with the surname Dağ sent me a message; American X was looking for a Turkish man on Facebook for marriage, he could not be interested because of his marriage, he advised me to contact her. The Hungarian-American lady was very attractive, she was in good shape, she was supposedly a surgeon, I contacted her, I took the matter further, when she started to chirp things like “I am coming to Turkey for the wedding, we can go back to America together, we can enjoy being childless, I will cook, you will wash the dishes, you will rinse,” I got suspicious, I got horny, I probed day and night, with the support of a Turkish female chest doctor who was doing her final research before becoming a professor in America, I learned that the woman was unemployed, that she had kissing disease which causes cancer, and in addition, she had chronic rheumatism. My classmate had short-circuited, become weird and removed me from his friend list. I didn't bother to find out what his resentment was based on, I just sent a message saying, "X's fuss could be crystallized, the presence of a microbial, contagious and fatal symptom in the woman who underwent surgery has been confirmed." Of course, my demon friend didn't reply, he remained silent. The unknown woman practically slipped away, I narrowly escaped death.
Money
No one knows who created the real god, money, and no one questions it. I don't know either, if I did I would be deceased rather than an inventor. The poorest country can't become rich by printing 500 trillion dollars in a single night at the mint, so there must be a hierarchical network, and the limits are determined there. Is a barter and exchange system necessary? Money, which is a medium of exchange, was created by human beings, but no god of any religion objected. Money rules the world, everyone is controlled by banknotes, so there is no difference between capitalism and socialism. I didn't read these in any book, I didn't hear them from anyone, I thought about them myself and created an ideology, I will write about them in the future.
Salı, Mayıs 27, 2025
Yapay Zeka
Bir iki hafta yapay zekalarla sohbet ettim, tecrübelerimi sizle paylaşayım, vicdanen rahatlayayım. Ezbere yazabiliyorlar, yani her yazdıklarına inanmayın. Mesela twitter'ın Grok'u sürekli sallıyor. Norveçli satranççı Carlson'u yenebilir misin, diyorum, maç yapmadık ama başa çıkabilirim, onun c4, d4 açılışına (d4, c4 olacak, düzelttim, özür diledi) karşılık verebilirim diyor. Ayrıca borsa konusunda hem o hem diğer robotların çok bilgisiz olduğunu gördüm. Ben İngilizce çeviri kalitemi merak ediyordum, fakat bu vesileyle yetersiz olduklarını da gördüm, hatta çevirimi beğenmeyip başka metin önerenler de oldu ama berbat cümleler kuruldu. Bence yapay zekalarla zaman yitirmeyin, inanın çabanız güme gider.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
What will happen?
Hope connects people to life. I send e-mails to hundreds of publishing houses, I say I translated my three satirical novels and three essays...
-
-
My name is Şenol Onay, and I am an accomplished author from Turkey with seven published books in Turkish. I am currently working to bring my...
-
A classmate of mine with the surname Dağ sent me a message; American X was looking for a Turkish man on Facebook for marriage, he could not ...