Perşembe, Eylül 29, 2022

Behçet Necatigil

Norveçli Knut Hamsun'un Hunger (Açlık) adlı öyküsünü Behçet Necatigil iğrenç biçimde çevirmiş, yazarın kelimeleri yerine kendisi uydurmuş, ayrıca devrik cümlelerle merhum Hamsun'u yerin dibine batırmış. Necatigil'in edebiyattan zerre kadar anlamadığı görülüyor, bence şairliği de fasaryadır, yoksa romancının cümlesinin aynen tercüme edilmesi gerektiğini bilirdi, metinlerin içeriğini bozmazdı.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Green Card

Lise birden beri yurt dışına yerleşme hayaliyle yaşadım ama yeşil kart için bir kere bile başvurmadım, Amerika'da yaşamayı aklımdan geçi...