Yazar, trader, horgeneral, Türk Silahsız Kuvvetleri Başkomutanı, Yokluk Fonu reisi, Hıyanet İşleri Başkanı, kuş pezevengi, düş hekimi, hayal taciri, borsa peygamberi, parayolları genel müdürü, parabulucu, kültür aristokratı, üstün korkaklık madalyası, beyaz zenci, haymatlos, tektuşconi, heccav, beisicumhur, meritokrasi, ekomünist, futbolog, sütkolik, arbitraj, satranç, snooker, müzik, briç, body building, kafes dövüşü. Yedi kitabımı da google.books'a yükledim.
Perşembe, Eylül 29, 2022
Behçet Necatigil
Norveçli Knut Hamsun'un Hunger (Açlık) adlı öyküsünü Behçet Necatigil iğrenç biçimde çevirmiş, yazarın kelimeleri yerine kendisi uydurmuş, ayrıca devrik cümlelerle merhum Hamsun'u yerin dibine batırmış. Necatigil'in edebiyattan zerre kadar anlamadığı görülüyor, bence şairliği de fasaryadır, yoksa romancının cümlesinin aynen tercüme edilmesi gerektiğini bilirdi, metinlerin içeriğini bozmazdı.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Turkish women's national volleyball team
We are having a Cuban female volleyball player play for the Turkish national team in return for a fee, and we attribute the successful resul...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder