Yazar, trader, horgeneral, Türk Silahsız Kuvvetleri Başkomutanı, Yokluk Fonu reisi, Hıyanet İşleri Başkanı, kuş pezevengi, düş hekimi, hayal taciri, borsa peygamberi, parayolları genel müdürü, parabulucu, kültür aristokratı, üstün korkaklık madalyası, beyaz zenci, haymatlos, tektuşconi, heccav, beisicumhur, meritokrasi, ekomünist, futbolog, sütkolik, arbitraj, satranç, snooker, müzik, briç, body building, kafes dövüşü. Yedi kitabımı da google.books'a yükledim.
Cumartesi, Mart 22, 2025
I will succeed
My only dream since the first year of high school was to live abroad, but I couldn't achieve it, because no country gives permanent visas to Turks except for marriage. When I became a writer, publishing my books in foreign languages became my second biggest goal, I thought it was a kind of utopia, because translators wanted 10,000 USD to 12,000 pounds per book, I read English novels continuously for about 15 years, I reached a level where I could translate my books, I achieved a miracle, I have to find a publisher, then I can get a visa, I can publish them in other languages, I will write my projects one by one, so that I won't be dependent on Turkey, which silences me.
Cuma, Mart 21, 2025
Very true👇
In Turkey, prices do not increase, if a product is 10 lira, it is written as 15 lira on the label, crossed out, and written as 13 lira under the title of discount. The Turkish Statistical Institute also announces real inflation, it does not cause civil servants, workers and retirees to receive low salaries and suffer. In terms of honesty, the only rivals of us Turks may be the Arabs, we never cheat.
Perşembe, Mart 20, 2025
Çarşamba, Mart 19, 2025
Pazartesi, Mart 17, 2025
Cumartesi, Mart 15, 2025
Bookworm🤭🤭🤭👇👇👇👇
I have been walking around with a book in my hand for as long as I can remember, this is my only bad habit. Even when I was a military student, I would lie down on my bunk bed that made a scraping sound, and I would browse through the pages until the ward guard gave his report; and when the guard officer checked the beds one by one to see if there were any absent personnel, I would collapse into my duvet cover. Don’t think I’m being a nerd, who cares about the lesson; I mean socioeconomic, sociocultural and literary works. I read with an appetite that is hard to match, but I know that even if I lived a thousand years and devoured books day and night, I would never learn a thousandth of what I was curious about.
Cuma, Mart 14, 2025
I am looking for a publishing house! 👇
Dear publisher,
I am Şenol Onay, as I have stated in my books, I was born in Çorlu in 1965, I am a London mortal in 2030, I live in Turkey, I write satirical novels and essays, seven of my works have been published in Turkish, the first three were satirical novels, I have translated all three of my satirical novels into English, I am looking for a publisher. I sent an e-mail to around 200 publishing houses that I could find on the internet, not even one of them wanted to read my first work; either I am not a writer or they are not publishers!
No matter what you write, you cannot exceed the perception threshold of the person you are talking to; I know that I am a world-class writer, but I also know that there are very few publishers who care about literary criteria and value writing skills. In the publishing world, publishing house owners, printers, distributors, editors, reactors, typesetters, covers, agents, second-hand booksellers, translators earn money, and the leading author is happy if he can get his book published for free. May this world perish! I am acting like Don Quixote in such an exploitation system, because I have something to say to the people, I use my pen more effectively than Che’s machine gun, I shake my readers. None of my books will cause loss, if you are looking for a genuine writer, thinker, philosopher and humorist, I am here. Water flows, it finds its bed, sooner or later a publisher will discover me, the important thing was to translate it into English, I succeeded.
Let me give you information about my three satirical novels in chronological order, let me start with Horgeneral: Orgeneral is the highest rank in the Turkish army, I used the first syllable of the word to be seen as despised, that is, “hor”, I invented a new and striking word, everyone who hears it smiles.
Although my autobiographical novel, narrated in the first person, has a universal perspective, I specifically criticized Turkey, and although it is fictional, most of the anecdotes actually happened. Although my hero Ekrem Cesur shows high-level performance in many areas, he cannot please the centers of power; on the other hand, his primary and secondary school friends and some of his acquaintances are drowning in fame and money.
I have heard from dozens of people that the work, which also covers virgin subjects such as military service, sports, stock market, and animal love, has a high dose of humor and is written in an engaging language.
Ekrem Cesur retires due to disability while he is a captain, and after countless adventures including being the prime minister's special guard, he tries his hand at writing but cannot find a publisher, and does not receive any attention even from literary magazines. Just when he is about to give up hope of publishing his works, he joins the prize chess tournament of a tourist hotel, falls in love with Margaret, an English chemical engineer, whom he loses in the final, and marries after a while, settles in London, the capital of England, becomes a world-renowned writer, and crowns his happy marriage with two children.
My second novel, Gazilerle Niyaziler, tells the adventures of two men who are twin brothers. Gazi means veteran, Niyazi means "one who dies in vain" in Turkish. Metin is the national team's center forward, Çetin is the staff captain, they go to meet each other, but before the championship match at the weekend, the president of the opposing team wants to kidnap the goal scorer with the mafia, but the other twin is targeted, then things get complicated, the national football player joins the barracks, engages in an armed conflict with terrorists in the mountains, and the staff captain joins the football team's camp, plays in the championship match. Laugh-filled adventures follow one another.
My third novel, Errorist, tells the memories of a swindler. My hero Anıl earns a lot of money through fraud, and forms a gang of seven people, including the criminal swindler who manages him. Among these Errorists, who are individuals of the Errorism ideology, are a mathematics professor, a retired officer, a female doctor, a journalist girl and another Nicaraguan living in Türkiye. Anıl eventually becomes a member of parliament. Let me state that the literary quality of the work that will cause a fit of laughter is also very high.
I would like to emphasize this: I do not think of printing books by covering the printing costs, I have not done this even in a country like Turkey that is poor in bibliography, I dug a well with a needle, created masterpieces, I designed the cover compositions consisting of very funny cartoons, I paid famous cartoonists to draw them, I read English novels for years, I have reached the level of being able to translate.
I can send you whichever you want by e-mail.
Perşembe, Mart 13, 2025
Çarşamba, Mart 12, 2025
Salı, Mart 11, 2025
Cumartesi, Mart 08, 2025
Twitter hesabım yine kitlendi 🤭🤭🤭🤭
Yayınevi arayışıma faydalı olabilir diye @fosyalist rumuzlu twitter hesabı açmıştım, burada da yazmıştım, az önce gündeme bakayım dedim, bir haberi tıkladığım anda hesabım kitlendi, mailime kod gönderildi, girdim, açıldı ama sınırlı erişim varmış, hesabıma uyarı amaçlı bayrak eklenmiş. Takip ettiğim hesapları göremiyorum, onu dahi çok görmüşler. Ben size defalarca açıklamıştım, yazar Şenol Onay'ın twitter'da görünmesi engelleniyor, hesabım kısa sürede askıya alınıyor yahut kitleniyor. Gidin, bakın, İngilizce haricinde mesaj yazmadım. 🤭🤭🤭 Neyse, zaten orada DM göndermek yasak, bu sefer hiç denemedim hatta henüz yabancılara mesaj bile yazmadım. Derinçek ekibi twitter'ın yeni sahibi el10'a para veriyor, filanca kişileri kov, diyor. Sizi uyardım, vicdanen rahatladım, diğer kitaplarımın çevirisine devam ediyorum, bir yandan da yurt dışında yayıncı arıyorum, yani hedefime konsantre oldum, dünyadan koptum. Bana servet ödense milletle diyalog kurmam, kafamı kaşıyamıyorum, aylar evvel borsayı bıraktım, ekranımı kapattım hatta dört beş aydır bir maçı tvden izlemedim, özet görüntüleri dahi merak etmedim, ölümüne çalışıyorum. Yalnız şunu kabul edeyim: İngilizce çeviri esnasında çok dikkatli okudum, beni hapse atmamaları yahut öldürmemeleri mucize sayılır, çünkü inanılmaz konuları deşmişim. Demek ki eskiden çok cesurmuşum, şimdi onların kırıntısını yazamam, billahi cesaret edemem. Benden korkmakta haklılar vesselam! Yalnız atı alan Üsküdar'ı geçti, kitaplarımın hepsini yayınlattım, ayrıca google.books'a yükledim, üçünün İngilizce çevirisini dahi yükledim. Bu saatten sonra kim sker ylva kymkmını! Yürrü, anca varırsın. 💪💪💪💪
Cuma, Mart 07, 2025
Wow!
I published my humorous novels on google.books, there is no risk of theft anymore, I also secured them, no one can destroy my works. I will also translate my essays into English, I will upload them to google.books. Also, if I can find a publisher abroad, I will be the happiest person in the world.
Errorist 👇👇👇
https://play.google.com/store/books/details/%C5%9Eenol_ONAY_Errorist_English?id=Pc5MEQAAQBAJ
Horgeneral ENGLISH👇👇👇
https://play.google.com/store/books/details/%C5%9Eenol_ONAY_Horgeneral_English?id=b85MEQAAQBAJ
Perşembe, Mart 06, 2025
Twitter @fosyalist
Üçüncü mizah romanımı da İngilizceye çevirince derin bir nefes aldım, artık denemelerimin çevirisine başlayacağım, fakat yayıncı bulmak için twitter'da @fosyalist adlı bir hesap yarattım, Bluesky'da birkaç ay önce hesap açmıştım. Şimdi tek hedefim yayıncı bulmak, başarırsam bana karada ölüm yok; kalıcı vize de alabilirim, hicret edebilirim. Dilerim bu sene o sene olur! Yalnız yatmayacağım, yine gece gündüz çeviri yapacağım. Şimdiye kadar internetten bulabildiğim yayıncılara 250 civarında mail yolladım, bir tanesi bile okumak istemedi. Yuh! Eminim ki gerçek bir yayınevi beni keşfedecek, o zaman işler rayına oturacak, yolcudur Abbas, bağlasan durmaz, sözleri bestelenecek, şarkı gibi söylenecek. Vakit TAMAM demeye az kaldı, 85 milyona karşı tek başıma savaşıyorum, imla bilgim en iyi editörden daha iyi olabilir, gramerim en donanımlı Türkçe profesörünü sollayabilir, kapakları ben tasarladım, menajer gibi yayınevi aradım, tercüman gibi çevirdim, açık arayla Türkiye'nin yetiştirdiği en iyi yazar ve hatta mizahçı olduğumu biliyorum, bir tek ağzımla kuş tutmadığım kaldı. Bunca emekten sonra bir yayıncı bulamazsam batsın bu dünya!
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)