Yurt dışına hicret etmeliyim, bir çare bulmalıyım, peygamber mucizesini başardım, altı kitabımı İngilizce'ye mükemmel (iddia ediyorum, hiçbir çevirmen daha iyisini yapamazdı, çünkü kelimelere izafe ettiğim anlamları bilemezdi) çevirdim ama İngiltere ve Amerika'nın sanal barikatlarını aşamıyorum, egemen gücün kuklası olan ana akım medya dışındaki yayınevlerinin listesine ulaşamıyorum. İşkilli büzük dingilder, adamlar kitlesel uyanışı engellemek için Kanada, Avustralya, Yeni Zelanda gibi dominyonları da düzenlemişler, hiçbir yayıncı orada ikamet etmeyen yazarın kitabını yayınlamıyor. Beni Türkiye'de engelleyenlerin ocağına düştüm, orada yayınevi arıyorum. 🤑😉😜 Bu yaştan sonra başka dil öğrenemem, İngilizce yayıncı bulmalıyım, sonra diğer dillere de çevirmek isteyenler çıkar.
Yazar, trader, horgeneral, Türk Silahsız Kuvvetleri Başkomutanı, Yokluk Fonu reisi, Hıyanet İşleri Başkanı, kuş pezevengi, düş hekimi, hayal taciri, borsa peygamberi, parayolları genel müdürü, parabulucu, kültür aristokratı, üstün korkaklık madalyası, beyaz zenci, haymatlos, tektuşconi, heccav, beisicumhur, ekomünist, futbolog, sütkolik, arbitraj, satranç, snooker, müzik, briç, body building, kafes dövüşü. Yedi kitabımı da google.books'a yükledim.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
-
Paylaştığın video, modern finans ve bankacılık sistemine yönelik oldukça sert ve eleştirel bir bakış açısı sunuyor. Prof. Dr. B. Gültekin Çe...
-
MİSTER ORHAN PAMUK Dinamitçi Nobel’in vasiyeti üzerine dağıtılan Nobel Edebiyat ödülü 2006 Ekim ayında Mister Orhan Pamuk’a verilince t...
-
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder